Olen viimasel ajal pisut ingliskeelset luulet lugenud ja täna avastasin/meenus, et mõne päeva möödudes kirjutasin ka ise telefonisse ühe, ehkki ma pole kindel kuivõrd "luuletus" see on, ehk pigem lihtsalt kirjutis:
All those naked bodies
lost and found
souls
once drowned
departed
deep
under the ocean of impenetrable
waves
of dreams, passion and despair
- love unites
us
under the sun
on this stormy night
waiting to be reborn.
05.12.2016
Panin selle ka eesti keelde ümber, nii:
kõik need alasti kehad
kaotatud ja leitud
hinged
kord uppunud
lahkunud
sügavale
unistuste, kirgede ja ahastuse
läbipääsmatusse ookeani
- päikese all
armastus meid ühendab
sel tormisel ja
pimedal ööl
taassünni ootuses.
***
Ja seoses eelmise postitusega ka pisut prantsuskeelset (tõlke saate kasvõi nt google translaite'i kopides:))
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJg8MxSWYB1KZEXejS5pTDt7Mk8a2Mogp2jKIjj52odjSowVNKAtX8ywvpDJURmO9djGhUP1_NA4xMtifZHC_Q_AFMACcW4acjeqJWSb9XyYRfB-ABRKed7zLAEOafucOrJ0xMjWxJB1c/s1600/14462743_1773507092925911_8907372813104063384_n.jpg)
[Photo : Marina Raccar]
Ja lõpetuseks: Michael Faudet
No comments:
Post a Comment